In English: Not with the sword, but with kindness.
I chose this saying as a follow-up to yesterday's proverb, non nova sed nove, not because of a similarity of meaning, but because of their similar structure: non... sed.... In today's proverb, the structure can be more specifically described as non [ablative] sed [ablative].
This makes it a great candidate to use in creating your own Latin sayings and proverbs, while practicing the forms of the ablative at the same time. For example, I could create a simple saying that has a meaning similar to today's motto: non minis sed melle, "not with threats but with honey." Notice the alliteration minis...melle, which is part of why I selected those two words in particular. So far as I know the saying non minis non melle is not a classical Latin saying - but it could have been one!
The saying non gladio, sed gratia is a family motto and, like many mottoes, does not include a verb, although you can imagine all kinds of verbs that would fit here: "do not confront your enemies with the sword, but with kindness," "you will enjoy more success not with the sword, but with kindness," etc.
You can find a fuller form of this notion in a sentiment expressed in the Roman writer Quintus Curtius Rufus, non est diuturna possessio in quam gladio ducimus; beneficiorum gratia sempiterna, "the possession which we acquire with the sword is not enduring; that which we acquire through gratitude for good deeds is eternal."
So, hoping you are experiencing kindness today instead of the sword, here is today's proverb read out loud:
117. Non gladio, sed gratia.
The number here is the number for this proverb in Latin Via Proverbs: 4000 Proverbs, Mottoes and Sayings for Students of Latin.
If you are reading this via RSS: The Flash audio content is not syndicated via RSS; please visit the Latin Audio Proverbs blog to listen to the audio.
Keep up with the latest posts... Subscribe by Email. I also post a daily round-up of all the Bestiaria Latina blogs: fables, proverbs, crosswords, and audio.